金石堂網路書店 購物推薦 阿拉伯文學史



金石堂網路書店 文學推薦

阿拉伯文學史





阿拉伯文學史 評價



網友滿意度:



這陣子我超喜歡往外面跑~

出去玩囉~

不論是出門運動或開車車旅行

都有種難以言喻的滿足感呀!

不過人出門在外,總是有些雞絲投要準備好~

大部分的生活用品網購

我都習慣在金石堂找,一來是說

品質不錯、推薦跟折價也很讚~

而且我還有另外在用折價券

買起來就是整個省省省啦!

跟大家推薦最近入手不錯用的

鈦晶消磁方法阿拉伯文學史

有需要的朋友們可以點進去或往下看

詳細資料噢!

另外附上我常用的折價網

加入line@團就可以用囉~超方便Der!



阿拉伯文學史



本週熱銷商品:

商品訊息功能:

商品訊息描述:















  • 《阿拉伯文學史》



    也許他甚少為人知,也許他的神秘使人不敢觸碰,但他的文化之美,文學之美,卻是不允許為人否定的!

    阿拉伯文學史,帶您一窺阿拉伯的豐富文學瑰寶。

    阿拉伯本身就是一個充滿神秘的國度,語言文學帶來的豐厚文化資產使得阿拉伯得以有耀眼光芒的文學史,除了古蘭經,還有許許多多的文學著作,等待被發堀。

















    • 作者介紹





      鄭慧慈

      沙烏地阿拉伯王國King Saud University阿拉伯語文學博士,約旦Yarmouk University阿拉伯語文學碩士,現任國立政治大學阿拉伯語文學系教授,曾任巴拿馬大學客座教授,著有阿拉伯語言和文化領域的阿拉伯文和中文專書和論文。

















    阿拉伯文學史-目錄導覽說明







    • 第一章阿拉伯蒙昧時期文學(500-622

      第一節概論

      第二節蒙昧時期詩歌型態與內容

      第三節代表蒙昧時期色彩的詩與詩人

      第四節蒙昧時期的散文

      第二章穆罕默德與正統哈里發時期文學(570-661

      第一節概論

      第二節文學發展

      第三節代表詩人與文人

      第三章巫麥亞時期文學(661-750

      第一節概論

      第二節詩的發展

      第三節諷刺詩與辯駁詩

      第四節縱情詩與純情詩

      第五節代表詩人

      第六節巫麥亞時期散文

      第四章艾巴斯時期文學(750-1258

      第一節概論

      第二節詩的發展

      第三節學術活動與成果

      第四節艾巴斯代表詩人

      第五節作家代表

      第五章阿拉伯西部與諸王國時期文學

      第一節概論

      第二節阿拉伯西部與諸王國時期詩的發展

      第三節彩詩(al-muwashshaāt)

      第四節散文的發展

      第五節著名的詩人與作家簡介

      第六章阿拉伯現代與當代文學

      第一節概論

      第二節現代阿拉伯詩的發展

      第三節現代詩的主題

      第四節散文與學術

      第五節小說

      第六節代表性詩人與文人

      參考書目

      索引





















    開始著手撰寫此書的目的在提供台灣學習阿拉伯文化者方便,而那已是二十餘年前一位學術界初生之犢的心思。近幾年來,此書成為我一樁不得不完成的心事,仿佛它是一段旅程的終點站,畢竟恩師們幾乎都已凋零,同儕們都已準備好行囊,告別職場,對於「休息」的概念相對敏感。因此,急切想讓四十餘年來的阿拉伯語文學術經驗落腳在此書裡,紀念曾經擁有過的生命熱誠。希望它能裨益一些阿拉伯文化學習者,當然也希望藉由不同意見的回響,幫助我們阿拉伯文化研究者的成長。長期專注於學術研究的我,期望的是能夠對專業領域有所回饋。

    自幼我就嚮往心靈的自由,走上阿拉伯語文研究的漫漫長路後,便被所謂的「自由」綑綁住。自大學起的十六年學校生活裡,迷戀阿拉伯語文學,凡傳統語言學、文學、伊斯蘭經典、歷史、文化等,都是心靈徜徉之所。我的阿拉伯語文求學環境從台灣到約旦,再到沙烏地阿拉伯,這期間曾日以繼夜不眠不休的鑽研吸收,也曾經走過許多無涯的沙漠,品嘗遊牧民族人情的冷暖,經歷阿拉伯文化的洗禮和衝擊。中年時完成學業返國任教,生活依然一成不變,因為阿拉伯古人的價值觀已深印在思維裡,塑造這一生的行為模式。曾幾度重返故地,試圖闢出一塊屬於自己的空間,畢竟這個「我」漂浮在哪一個時間或哪一個空間,常常不得而知。如今即將步入晚年,依舊在阿拉伯語文的瀚海裡沉浮,扮演時間的追逐者,更扮演空間的過客。二十多年的教書生涯,在學術研究、教學與不可或缺的行政磨耗中度過。轉眼之間,人生已過一甲子,回首不勝唏噓,遂整理思緒,著手完成本書,期能回饋阿拉伯文化貢獻人類社會之恩於萬一。

    阿拉伯思想在西方與東方常有截然不同的理解,我認為那大多源自於語文的隔閡,尤其是世人對阿拉伯古典語文的陌生,無法抓住埋在腦後神經的脈動。更具體地說,世界上許多地區的阿拉伯研究者,並不在乎或不了解阿拉伯原始文獻在學術論述上的價值和重要性,更遑論運用正確的文獻,譬如對伊斯蘭四世紀前的文獻與其後的文獻以相同的態度處理,尤其依賴二手資料,並偏重研究某些西方學者提出的議題,甚少經由原始文獻自行提出議題,也因此無法全面與客觀,容易失去焦點。語文成為思想溝通的障礙,偶爾難免讓人感嘆知識的「美」原來是有界限的,「真」也非無遠弗屆。語文可以是一道高牆,足以阻隔「是」與「非」。

    阿拉伯文學對於生長在台灣的人而言尚談不上有論述與批評,人們較熟悉的是影響世界文學的中世紀民間故事《一千零一夜》、部分的寓言書籍或受西方文學影響的現代作品,如Jibrān Khalīl Jibrān的《先知》、1988年諾貝爾文學獎得主Najīb Mafū的作品等,然而阿拉伯文學的主要內涵-詩,及影響世界的思想成就,如Abū al-'Alā' al-Ma'arrī的文學創意、「黑鳥」Ziryāb的藝術理念、Ibn azm的愛情觀、Ibn Khaldūn的史學觀,Ibn Rushd的哲學觀......等,在台灣卻鮮為人知。

    所謂的「阿拉伯文學」意指以阿拉伯語文記載的文學與思想成果。因此,除了阿拉伯人的作品及思想成果之外,尚包含阿拉伯化的穆斯林或非穆斯林,如波斯人、羅馬人、猶太人、土耳其人......等民族以阿拉伯文撰寫而流傳下來的成果。本書透過這些作品與作者,探討歷代思想發展狀況與批評,包含文學、史學、宗教學、哲學、語言學及其他人文學與科學的發展狀況,而以文學為主。本書探討的範圍自伊斯蘭以前的阿拉伯蒙昧時期,直至二十一世紀的阿拉伯文學與思想。為求讀者得以連結時代背景與文學思想的發展關係,各章章首皆簡述該時期的政治與社會文化背景,然後進入主要的文學體-詩與散文,文學以外的學術發展與內涵置於後,而以簡介各時期的代表性詩人與文人做結尾。由於各時期的文學特色不盡相同,故各章內容安排會隨時代特色而異。

    「蒙昧時期文學」以阿拉伯半島的文學起源背景及詩學為主要內涵。由於該時期是阿拉伯詩韻和詩作型態的奠定時期。全章除了文化背景的陳述之外,絕大多數在探討詩的型態、詩的主題、著名的詩作及代表時代特色的詩和詩人。蒙昧時期的詩無論在語言上或文學上,都是後人佐證的依據。在詩的語言上,蒙昧詩成為後世的語言詞典及歸納語法學的主要語料。在文學上,蒙昧時期的詩奠定一千多年來阿拉伯詩的型態,包含韻海、韻尾、韻腳、音步、詩節的結構,並呈現一節詩意義的獨立性及一首詩多主題的獨特現象。一首詩主題的不確定與模糊性,讓蒙昧文學的研究者無法以整首詩為單位,研究其主題,因為蒙昧詩皆以悼廢墟、憶情人揭開序幕,然後免不了誇耀,再進入各種主題,並以格言為結尾。蒙昧詩序言的鋪陳與世界各民族的詩截然不同,為阿拉伯詩蒙上一層神祕的面紗,反映阿拉伯沙漠文化獨特的思維。蒙昧詩無論在序言裡或主題中,「女人」幾乎是一首詩的靈魂,周遭的動物、享樂的酒,在詩的世界都與女人緊密連結。詩中往往標榜詩人的騎士精神與道德,描寫沙漠或周遭環境,在世界文學裡獨樹一格。

    七世紀的「穆罕默德與正統哈里發時期文學」因為新興宗教對詩所持的嚴格立場,詩的地位明顯沒落。詩的主題局限在宗教相關的範圍,開啟伊斯蘭時代「文以載道」的文學桎梏,並建立引用《古蘭經》與聖訓在文學中的行文習慣,更經常影響詩的整體意象,影響後世文人思想甚鉅。儘管詩的型態傳承自蒙昧時期,詩的序言也依舊圍繞在憶情人、哭悼屋宇的氛圍裡,但其意義顯然脫離了原始的感性,演變成一種文學的「吟詩儀式」,彷如蒙昧時期騎在駱駝背上高舉著劍是詩人的吟詩儀式一般。蒙昧時期詩人崇高的地位,也藉由這種憶情人、哭悼屋宇的儀式,祕密的保存在伊斯蘭早期的詩中。此期阿拉伯人疆域不斷擴張,聖戰頻繁,哈里發與將帥的演講詞相對興盛。「臣服儀式」的建立更為講詞錦上添花,讓傳承自蒙昧時期押韻的占卜文、訓囑文的特性,深植在言簡意賅的講詞文筆中,成為不朽的時代文學代表作。穆罕默德寄送外地作戰將領的書信格式,更成為日後阿拉伯書信格式的典範,沿用至今。基於此,本書中敘述此期的散文篇幅增加,並探討時代劇變之下,阿拉伯人持守至今的伊斯蘭價值觀,其中自然也包含了蒙昧時期道德與價值的傳承,文學作品為此留下不容抹滅的證據。

    在大馬士革持續約百年的巫麥亞政權,其文學因特殊政治、社會、文化因素,出現史上空前絕後麥地那地區的「烏茲里情詩」,由於許多詩人與情人之間的故事如出一轍,浪漫而淒美的愛情經驗始於此期,也終於此期,故被稱之為「情詩時期」。這些故事激發後人許多文學靈感,也為日後的阿拉伯情詩,無論在行詩方法、意象與象徵意義,甚至於詞句的表達上,塑造了一股特殊的潮流。後人的詩、小說、戲劇、電視、電影作品經常取材於這些愛情故事,故本書探討此期情詩的篇幅相對增加許多。另一方面,因為巫麥亞政權打破了民選制度,開啟了哈里發世襲制度,其合法性受到當時許多穆斯林的質疑,造成政黨、宗派鬥爭不斷,詩人吟詩時往往護衛各自的黨派,造成諷刺、辯駁詩的盛行,詩的技巧更上一層,內涵深化。尤其難能可貴的是,看似違反伊斯蘭精神的辯駁與諷刺詩,因詩人深厚的語文涵養,意外的挽救了因時代更替所造成阿拉伯語文詞彙流失的危機。基於這些時代背景因素,本書將此時期的重點放在情詩與諷刺詩上。

    八世紀中葉以後至十三世紀中葉的「艾巴斯時期文學」,代表阿拉伯人黃金時期的思想,凡詩、散文、語言學、宗教學、哲學及其他學術著作與思想,在國際舞臺上大放光彩,並影響世界至今,故此時期的敘述除了篇幅增加之外,也針對許多創新、不朽之作與思想作深入的探討。文學、語言學、哲學、宗教學等各領域的理論在此期建立,並流傳至歐洲,影響世界的學術。文學上,譬如民間故事《一千零一夜》在八世紀末從波斯文翻譯成阿拉伯文以後,不斷的透過阿拉伯人增加其篇幅,直到十六世紀成書。故事中浪漫主義完美的結合現實主義,為人類開啟新的視野,挑戰想像力的極限,受影響的包含世界兒童文學、旅遊文學、戲劇、小說、舞蹈、歌劇、繪畫等。又如十一世紀Abū al-'Alā' al-Ma'arrī所作的《寬恕篇》,跨越時空,穿越天堂、地獄,與過去時代的詩人、文人探討他們的作品,表現豐富的想像力和創意,充滿文學批評者的睿智,影響了但丁的《神曲》及米爾頓的《失樂園》。語言學上,運用宗教哲學理論,創立語言「純正理論」、「學術原理學」,並建立有系統的語言理論,至今仍為阿拉伯語言學者所遵循。此期語言學大師西巴威合(Sībawayh)奠定千餘年阿拉伯語言學的理論基礎,讓人稱奇的是千餘年來,他被稱之為「語法學古蘭經」的不朽之作《書》,促使語言學者為了闡釋他的理論,致力於語言學各層面的研究,並與哲學結合,發展出深奧的理論。句法學者更致力於變尾現象的研究,以解析句型的結構至最小單位為主要方法,稱之為I'rāb,與現代語言學者Noam Chomsky提出的樹狀圖理論頗為相似。宗教學上,四大素尼法學派核心著作及聖訓「六書」在此期完成,奠定伊斯蘭法學深厚的根基,沿用至今,成為伊斯蘭法源。哲學上,融合希臘哲學,完成許多不朽的著作,產生的哲學理論再度回饋西方,影響了西方的哲學思想,伊斯蘭哲學因此在世界哲學史上扮演承先啟後的重要角色。遺憾的是本書有限的篇幅無法盡述此期阿拉伯人對世界的貢獻。

    「阿拉伯西部與諸王國時期文學」涵蓋的時間與空間甚廣,從法堤馬時期、安達陸斯政權到



















    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:18開17*23cm
    頁數:496

    出版地:台灣













商品訊息簡述:








  • 作者:鄭慧慈

    追蹤











  • 出版社:五南

    出版社追蹤

    功能說明





  • 出版日:2015/10/31








  • ISBN:9789571181646




  • 語言:中文繁體




  • 適讀年齡:全齡適讀








阿拉伯文學史





arrow
arrow

    chandln0clean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()